Адрес РуТрекера для пользователей РФ - MainTracker.org

Расскажи друзьям:  

Отверженные / Les Miserables (Том Хупер / Tom Hooper) [2012, Великобритания, мюзикл, драма, мелодрама, BDRip] [Стихотворные субтитры Lifcey] Dub (R5) + Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

lifcey

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 26

lifcey · 23-Апр-13 23:39 (4 года 6 месяцев назад, ред. 24-Апр-13 13:51)

Отверженные / Les Miserables / Стихотворные субтитры Lifcey
Страна: Великобритания
Жанр: мюзикл, драма, мелодрама
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 02:37:54
Перевод: Профессиональный (дублированный) R5 (за исключением песен, которых 90%)
Субтитры 1: русские Стихотворные субтитры Lifcey - форсированные
Субтитры 2: русские Стихотворные субтитры Lifcey - полные
Субтитры 3: английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Том Хупер / Tom Hooper
В ролях: Хью Джекман, Рассел Кроу, Энн Хэтэуэй, Аманда Сайфред, Эдди Редмэйн, Хелена Бонем Картер, Саша Барон Коэн, Аарон Твейт, Саманта Баркс, Дэниэл Хаттлстоун
Описание: Действие развивается в начале XIX столетия. Беглый каторжник Жан Вальжан, приговоренный к тюремному заключению, вынужден долгие годы скрываться от жестокого правосудия. Инспектор парижской полиции Жавер считает его поимку делом всей своей жизни. После смерти Фантины — женщины, за судьбу которой Жан Вальжан считал себя в ответе, — единственным близким ему человеком остается ее дочь Козетта. Ради счастья девушки Жан готов на все.
Качество видео: BDRip (BDRemux 1080p)
Формат видео: AVI
Видео: 704x384, 23.976 fps, XviD 1.2.1, 1854 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: AC-3 at 384 Кбит/сек,6 каналов, 48,0 КГц (RUS)
Аудио 2: AC-3 at 384 Кбит/сек,6 каналов, 48,0 КГц (ENG)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Семпл: http://multi-up.com/854266
Дополнительная информация:
Перевод - мой, авторский, выполнен в стихотворной форме. Перевод практически везде эквиритмический, но и в тех редких исключениях, когда нет, пригодный к тому, чтобы его пропеть. При всём при этом максимально приближенный к оригиналу.
Видеофайл, присутствующий в данной раздаче, взят от сюда: http://maintracker.org/forum/viewtopic.php?t=4410442
Другие мои переводы
Mural Joe - Теория цвета и рисования - http://maintracker.org/forum/viewtopic.php?t=4415601
Краткий курс по цвету в живописи Джорджа Аллена Дёрки - http://maintracker.org/forum/viewtopic.php?t=3803189
MediaInfo
Общее
Полное имя : D:\films\Les_Misérables.2012.BDRip.Lifcey\Les_Misérables.2012.BDRip.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,90 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 37 м.
Общий поток : 2631 Кбит/сек
Программа кодирования : AVI-Mux GUI 1.17.8.3, Feb 16 201019:42:50
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 37 м.
Битрейт : 1856 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.286
Размер потока : 2,05 Гбайт (71%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 433 Мбайт (15%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 64 мс. (1,54 видеокадра)
Время предзагрузки промежутка : 192 мс.
Заголовок : Les_Miserables.2012.BDRip.rus
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 434 Мбайт (15%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 64 мс. (1,53 видеокадра)
Время предзагрузки промежутка : 192 мс.
Заголовок : Les_Miserables.2012.BDRip.eng
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Чтобы скачать .torrent файл необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
[Профиль]  [ЛС] 

<VIRUS>

VIP (Заслуженный)

Стаж: 9 лет 4 месяца

Сообщений: 7065

<VIRUS> · 24-Апр-13 13:40 (спустя 14 часов, ред. 24-Апр-13 13:40)

[Цитировать] 

lifcey писал(а):
58998271Живёт он здесь: http://***
Мой сайт: http://***
Уберите, пожалуйста, ссылки на сторонние ресурсы.
  1. Об использовании в раздачах доменных имён и логотипов сторонних ресурсов ⇒

Сделайте, пожалуйста, сэмпл:
  1. Как сделать сэмпл видео ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

lifcey

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 26

lifcey · 24-Апр-13 13:52 (спустя 11 мин.)

[Цитировать] 

Исправил. Ссылку на сэмпл взял из раздачи-источника видео, т.к. авишка не менялась.
[Профиль]  [ЛС] 

<VIRUS>

VIP (Заслуженный)

Стаж: 9 лет 4 месяца

Сообщений: 7065

<VIRUS> · 24-Апр-13 14:26 (спустя 34 мин.)

[Цитировать] 

lifcey писал(а):
59004050Исправил. Ссылку на сэмпл взял из раздачи-источника видео, т.к. авишка не менялась.
Спасибо!
проверено

[Профиль]  [ЛС] 

kovdim

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 1


kovdim · 12-Янв-14 16:18 (спустя 8 месяцев)

[Цитировать] 

Отличное качество и русские субтитры. Автору большое спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Э-эх

Стаж: 5 лет

Сообщений: 47

Э-эх · 18-Фев-14 21:06 (спустя 1 месяц 6 дней, ред. 18-Фев-14 21:06)

[Цитировать] 

Автору огромное спасибо за замечательный перевод и субтитры. Лучше субтитров я не видел. Фильм - Шедевр, Lifcey - Талант!!!
[Профиль]  [ЛС] 

st-MK

Стаж: 7 лет 10 месяцев

Сообщений: 446

st-MK · 24-Мар-14 00:37 (спустя 1 месяц 5 дней, ред. 09-Апр-14 06:35)

[Цитировать] 

М-да, голливудским актёрам не стоило брать на себя непосильную ношу мюзикла. По сравнению с оригинальным бродвейским кастом, голоса Джекмана, Кроу и компании звучат откровенно слабо. Единственный плюс экранизации - визуальный ряд.
скрытый текст
Кстати, для сравнения оригинального бродвейского каста с голливудским звездецом:
http://youtu.be/V1EqaPqjX-8 - Колм Уилкинсон исполняет "What have I done"
http://youtu.be/JP31L6AhB3M - Хью Джекман, та же песня
http://youtu.be/SSVS5LwL2AA - Терренс Манн исполняет "Stars"
http://youtu.be/OktB-qEOiXA - Рассел Кроу, та же песня
[Профиль]  [ЛС] 

bigestban

Стаж: 7 лет 10 месяцев

Сообщений: 89

bigestban · 29-Мар-14 22:37 (спустя 5 дней, ред. 29-Мар-14 22:37)

[Цитировать] 

Получил огромное удовольствие от фильма. Отличный сюжет, великолепная постановка и, что не менее важно, мастерский перевод! Большое спасибо, Lifcey.
[Профиль]  [ЛС] 

lauravlg

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 614

lauravlg · 31-Мар-14 19:26 (спустя 1 день 20 часов)

[Цитировать] 

Интересно,красиво, необычно. Любителям мюзиклов обязательно понравится.
[Профиль]  [ЛС] 

von Herrmann

Стаж: 4 года 3 месяца

Сообщений: 2


von Herrmann · 01-Июн-14 20:07 (спустя 2 месяца 1 день)

[Цитировать] 

Большое спасибо!
а как открыть, чтобы были субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

foxhome

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 53

foxhome · 01-Мар-15 00:38 (спустя 8 месяцев)

[Цитировать] 

st-MK Что поделать, как оперные певцы не актёры, так и актёры - не оперные певцы! Но сыграли великолепно! Джекман мне нравится в этой роли.
[Профиль]  [ЛС] 

Free1115

Стаж: 8 лет 1 месяц

Сообщений: 435

Free1115 · 28-Янв-17 13:03 (спустя 1 год 10 месяцев)

[Цитировать] 

lifcey писал(а):
58998271Субтитры 2: русские Стихотворные субтитры Lifcey - полные
Полные стихотворные субтитры - это как? Там и диалоги в стихах подразумеваются?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error